2.4.13
Die 4 Millionen Einwohner Stadt und der Gockelhahn
(Rückblick auf 22.03.13)
Noch ein wenig Jetlag-Geplagt bin ich heute um 6 in der früh aufgewacht. Gerade rechtzeitig um zu hören wie ein Hahn krähte! Wir sind hier mitten in der Stadt, nicht so wie in dem Haus in dem ich aufgewachsen bin in dem ich von meinem Fenster aus den 50m entfernten Wald sehen konnte... und selbst dort hatte ich keine Hähne die mich in der Früh wecken konnten. Nur hier in Kunming, der 4 Millionen Einwohnerstadt werde ich das wohl jetzt genießen dürfen. Das ist jedoch kein Problem für mich: ich habe schon so oft hier geschlafen ohne von den Hähnen aufgeweckt zu werden, also ist das wohl egal.
Heute in der Früh läutete es an der Türe. Meine Freundin Faith war noch nicht auf, also habe ich geöffnet. Was folgte war ein Stakkato an chinesisch einer etwa 45 Jährigen „Mei Nü“. [Mei Nü ist die deutsche Lautschrift] Das bedeutet „schöne Frau“. Wie ich gelernt habe werden Frauen hier so angeredet wenn man nicht weiß wie man sie anreden soll. Bei Männern kann man praktisch immer „Shifu“ sagen. Die genaue Übersetzung wäre „Meister“ aber es wird allgemein verwendet. Aber zurück zur MeiNü. Sie deutete auf die Küche in die ich dann ging um auf den Mistkübel zu deuten von dem ich meinte DER wäre worum es ihr ging. Worauf sie mir ungefragt in den Straßenschuhen folgte und aber dann auf die Decke deutete und „Shue“ sagte was „Wasser“ bedeuten kann. Offensichtlich war sie die Bewohnerin der Wohnung unter uns und Wasser kam von der Decke. Kaum hatte ich mir das zusammengereimt kam auch schon Faith, die mir später meine Theorie bestätigte. Sie meinte dann auch dass das Haus (das übrigens gerade erst im Bau ist, unsere Wohnung im 20. Stock ist schon bewohnbar während auf einigen Stockwerken noch gebaut wird) doch schon einige Probleme hätte... kurz nach dem einziehen war nämlich schon einmal Wasser von der Decke bei der Dame getropft. Chinesische Qualitätsarbeit eben. Wir werden das ganze jetzt dem Vermieter melden.
Das schlimme ist, dass ich zwar schon wenige Brocken Chinesisch kann, aber mir fällt das Zeug nicht ein wenn ich gerade mit einem Chinesen spreche! Ich hoffe das wird sich bessern sobald ich dann mehr lerne. Immerhin kriege ich bei Gesprächen schon mit ob das Gespräch eher negativ oder eher positiv verläuft, weil ich verneinende Worte (nein, gibt es nicht, nichts) und bejahende Worte (ja, wahr, okay, richtig) heraushören kann. Das sagt mir zwar noch immer nicht worum es geht aaaber das kommt ja hoffentlich noch.
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen