18.4.13

Der Tag an dem du geboren wurdest

Der Tag an dem du geboren wurdest... da war ich gerade in China, in einer Stadt namens Kunming mit mehr als 4 Millionen Einwohnern. Das ist für uns eine sehr große Stadt. Hui, habe ich schlecht geschlafen in der Nacht. Ich bin erst nach 2 Uhr morgens ins Bett gegangen nachdem ich von deinem Papa schon erfahren hatte das du jetzt kommst. Da war ich ziemlich nervös auch wenn ich am anderen Ende der Welt war und eh nix machen konnte! Daher bin ich dann länger wach geblieben, ich hab mir gedacht vielleicht kriege ich ja gleich Neuigkeiten ob du schon da bist. Aber deinen Papa wollte ich auch nicht zuviel fragen, weil ich mir gedacht habe der wird auch schon aufgeregt genug sein. Na dann bin ich halt um 2 Uhr ins Bett gegangen. Da war es bei euch gerade Acht Uhr abends. Also bei euch noch gar nicht einmal der Tag an dem du gebohren wurdest! Nur bei mir in China war das schon der Tag von deinem Geburtstag! Ganz schön verwirrend! Um sieben Uhr bin ich dann aufgestanden. Gut geschlafen hatte ich ja eh nicht, ich war in Gedanken viel in Wien bei dir und ei deiner Mama und deinem Papa. Ich habe wieder einmal festgestellt dass du mit deinen Eltern ein ganz ganz großes Glück hast. Ich habe länger drüber nachgedacht und mir sind keine Leute eingefallen die ich kenne von denen ich glaube sie werden bessere Eltern abgeben. Das wieder festzustellen hat mich froh gemacht und hat glaube ich auch beim einschlafen geholfen. 
Aufgestanden bin ich dann weil ich hatte an dem Tag Vorlesungen auf der Universität wo ich gerade chinesisch lerne. Da war es bei euch gerade 2 Uhr morgens. Ich war ja echt neugierig ob du schon da bist oder noch nicht. Ich hab noch schnell meine eMails kontrolliert, aber da habe ich noch keine neuen Informationen bekommen. Zu dem Zeitpunkt wo ich dann wirklich Onkel geworden bin war ich gerade in einer Vorlesung auf der Universität. Es war keine meiner „normalen“ Vorlesungen wo ich die chinesische Sprache lerne, sondern eine Vorlesung in englischer Sprache über die Entwicklung des Gehins. Zu der Vorlesung wurden alle ausländischen Studenten geholt weil die Uni das filmen wollte um es nach Peking, der Hauptstadt von China zu schicken. Die haben gehofft dass die in Peking den Film mögen und ihnen dafür mehr Geld und Möglichkeiten fürs Unterrichten zukommen lassen. Stell dir vor, Peking ist noch viel größer als Kunming. Mehr als doppelt so groß!
Die Vorlesung war irgendwie lustig weil sehr viele der Studenten die im Raum waren nämlich gar kein oder nur sehr wenig englisch verstehen konnten. Daher sind die da einfach nur drinnen gesessen ohne wirklich zu wissen worum es geht weil sie die Sprache nicht verstanden haben! Da habe ich auch bemerkt das ich dort der einzige Europäer bin. Der Saal dort hatte 72 Sitze, und davon waren ungefähr 48 mit ausländischen Studenten besetzt. Aber ich war der einzige Europäer dort, dann gibt es da noch 2 Leute aus den USA, drei Leute aus Süd-Amerika, zwei drei Afrikaner, ein paar Leute aus Pakistan und die meisten dann aus Südost-Asien, also so Ländern wie Laos, Vietnam, Kambodscha und Thailand. Deine Eltern waren sogar einmal kurz in Thailand und auch etwas länger in Vietnam: auf ihrer Hochzeitsreise nachdem sie geheiratet haben. Die Leute aus diesen Ländern können aber oft kein Englisch und haben daher den Professor der was über das Gehirn erzählt hat zwar nicht verstanden, aber ich habe es verstanden. Da er über die Entwicklung vom menschlichen Gehirn von der Geburt an gesprochen hat hab ich auch gleich wieder an dich denken müssen. "An dich denken" war irgendwie gar nicht so leicht, weil ich kannte dich zu dem Zeitpunkt ja gar nicht! Ich hab ja gar nicht gewusst wie du so bist. Ich hab nur gewusst das du meine Nichte bist, aber nicht gewusst wie du so bist. Ich hab mir wieder überlegt, hoffentlich geht alles gut. Denn ablenken konnte mich der Vortrag natürlich nicht wirklich. Der Professor der da gesprochen hat hat auch über kleine Kinder geredet und wie die die Sprache lernen. Da habe ich natürlich viel an die Maja von meiner Schwester und ihrem Ehemann denken müssen und der Rest vom Vortrag hat mich dann gar nicht mehr interessiert. Zu Mittag bin ich dann zurück in meine Wohnung hier in Kunming. Da habe ich dann wieder schauen können ob mir dein Papa oder deine Großeltern geschrieben haben ob du vielleicht schon da bist. Weil da habe ich ja noch nicht wissen können das du schon geboren wurdest! Und wirklich, dann um ungefähr halb zwei am Nachmittag hat mir dein Papa geschrieben das du jetzt da bist. Und das du ur schön bist. Das du um 3 Uhr 41 in der Nacht geboren wurdest, das war für mich dann 9 Uhr 41 am Vormittag. Das hat mich sehr gefreut und ich war erleichtert das alles gut gegangen ist.
Da habe ich dann meiner chinesischen Freundin wegen der ich ja auch nicht in Wien sein konnte als du geboren wurdest gleich eine SMS geschickt: „I HAVE A NIECE :)“. Das ist englisch und bedeutet „Ich habe eine Nichte :)“. Die Faith, meine Freundin war nämlich an dem Tag nicht in Kunming weil sie gearbeitet hat. Sie war in Dali, das ist eine schöne Stadt etwas entfernt von Kunming. Ich habe dann nur ein bisschen was gegessen, eigentlich nur 2 Äpfel und ein paar chinesische Kekse. Die schmecken für uns Österreicher ganz komisch! Dann habe ich eh schon wieder weg müssen, weil ich schon wieder Uni hatte. Diesmal auch wirklich um chinesisch zu lernen.
In der Uni habe ich dann meiner Professorin gleich stolz verkündet das ich jetzt Onkel bin. Sie hat aber nur genickt und „ah“ gesagt. Da habe ich gewusst: sie hat mich nicht verstanden. Das machen Chinesen gerne so wenn sie was nicht verstehen. Sie sagen entweder "ja" oder sie sagen "ah" oder sie nicken. Und das obwohl sie eigentlich nicht wissen wozu sie gerade ja gesagt haben! Du musst also selber herausfinden ob sie dich verstanden haben oder nicht, und dafür braucht man ein bisschen Übung! Ja, manchmal sind die Chinesen ein bisschen komisch! Jetzt stell dir einmal vor du stellst ihnen eine Frage auf die du "ja" oder "nein" als Antwort haben willst und sie antworten dir einfach nur "ja" weil sie dich nicht verstanden haben. Das kann ganz schön in die Hose gehen! Meine Professorin hat mich nicht verstanden weil sie kann nämlich nicht so gut Englisch. Ich rede mit ihr Englisch weil sie auch kein Deutsch kann und mein Chinesisch noch nicht gut genug ist um mit ihr einfach in Chinesisch reden zu können. Der Unterricht war dann irgendwann aus und ich bin dann heim gefahren. Deine dein Opa hat mir dann eine eMail mit einem Foto von dir geschickt wie ich gesehen habe. Ich habe das dann gleich zu meinem Bildschirmhintergrund gemacht und ich sehe dich jetzt immer. Als am Abend meine Freundin Faith heimgekommen ist habe ich ihr dann auch gleich stolz das Foto gezeigt. Sie hat gemeint das du sicher hübsch und cool werden wirst wenn du groß bist und mich aufgefordert dir das hier zu schreiben. Da war es dann schon recht spät und wir sind dann schlafen gegangen!
Ein paar Tage davor habe ich auch gleich meine Lehrer und meine Freundin gefragt was denn „Nichte“ auf Chinesich bedeutet. Das spricht man ungefähr so aus „Tschhiiih nü“. Das wird hier in China so geschrieben: 侄女
Das erste Zeichen bedeutet eigentlich schon „Nichte“, das zweite Zeichen tut man dann halt immer dran. Das „nü“ bedeutet weiblich oder Frau oder auch Mädchen.
Und ich bin dein „Dadschiuh“, dein Onkel.
Das wird hier so geschrieben: 大舅
Das erste Zeichen bedeutet eigentlich „groß“. Das zweite Zeichen bedeutet „Bruder der Mutter“. Also zusammen „großer Bruder der Mutter“. Die Chinesen sind nämlich bei vielem nicht sehr genau, bei der Familie aber sind sie umso genauer! Die haben ganz eigene Bezeichnungen die wir so gar nicht kennen. Dein Onkel Wolfgang zum Beispiel ist nicht dein Daidschiuh, sondern dein „Bobo“ oder 伯伯, weil er der ältere Bruder von deinem Papa ist.
Die haben auch eigene Worte für Oma und Opa, je nachdem ob sie die Mama und der Papa von deiner Mama oder von deinem Papa sind. Und noch viele andere lustige Namen für alle möglichen Leute, zum Beispiel eigene Bezeichnungen für die Ehefrau von deinem Onkel. Aber wer merkt sich denn sowas! Diese ganzen Namen brauche ich aber nicht. Mir reicht zu wissen dass ich dein Dadschiuh bin.

Und ich bin ganz ganz stolz dein Dadschiuh zu sein. 

2 Kommentare:

  1. Anonym19.4.13

    Das ist ein ganz lieber Gruß finde ich. Sicher wirst du auch ein cooler Onkel(kann ja kaum anders sein). Lg Elise

    AntwortenLöschen