Der Tag an dem du geboren wurdest... da war ich
gerade in China, in einer Stadt namens Kunming mit mehr als 4
Millionen Einwohnern. Das ist für uns eine sehr große Stadt. Hui,
habe ich schlecht geschlafen in der Nacht. Ich bin erst nach 2 Uhr
morgens ins Bett gegangen nachdem ich von deinem Papa schon erfahren
hatte das du jetzt kommst. Da war ich ziemlich nervös auch wenn ich
am anderen Ende der Welt war und eh nix machen konnte! Daher bin ich
dann länger wach geblieben, ich hab mir gedacht vielleicht kriege
ich ja gleich Neuigkeiten ob du schon da bist. Aber deinen Papa
wollte ich auch nicht zuviel fragen, weil ich mir gedacht habe der
wird auch schon aufgeregt genug sein. Na dann bin ich halt um 2 Uhr
ins Bett gegangen. Da war es bei euch gerade Acht Uhr abends. Also
bei euch noch gar nicht einmal der Tag an dem du gebohren wurdest!
Nur bei mir in China war das schon der Tag von deinem Geburtstag! Ganz schön verwirrend! Um
sieben Uhr bin ich dann aufgestanden. Gut geschlafen hatte ich ja eh
nicht, ich war in Gedanken viel in Wien bei dir und ei deiner Mama und deinem Papa. Ich habe wieder einmal festgestellt dass du mit deinen Eltern ein ganz ganz großes Glück hast. Ich habe länger drüber nachgedacht und mir sind keine Leute eingefallen die ich kenne von denen ich glaube sie werden bessere Eltern abgeben. Das wieder festzustellen hat mich froh gemacht und hat glaube ich auch beim einschlafen geholfen.
Aufgestanden
bin ich dann weil ich hatte an dem Tag Vorlesungen auf der
Universität wo ich gerade chinesisch lerne. Da war es bei euch
gerade 2 Uhr morgens. Ich war ja echt neugierig ob du schon da bist
oder noch nicht. Ich hab noch schnell meine eMails kontrolliert,
aber da habe ich noch keine neuen Informationen bekommen. Zu dem
Zeitpunkt wo ich dann wirklich Onkel geworden bin war ich gerade in
einer Vorlesung auf der Universität. Es war keine meiner „normalen“
Vorlesungen wo ich die chinesische Sprache lerne, sondern eine Vorlesung in
englischer Sprache über die Entwicklung des Gehins. Zu der Vorlesung wurden
alle ausländischen Studenten geholt weil die Uni das filmen wollte
um es nach Peking, der Hauptstadt von China zu schicken. Die haben
gehofft dass die in Peking den Film mögen und ihnen dafür mehr Geld und
Möglichkeiten fürs Unterrichten zukommen lassen. Stell dir vor,
Peking ist noch viel größer als Kunming. Mehr als doppelt so groß!
Die Vorlesung
war irgendwie lustig weil sehr viele der Studenten die im Raum waren nämlich gar
kein oder nur sehr wenig englisch verstehen konnten. Daher sind die
da einfach nur drinnen gesessen ohne wirklich zu wissen worum es geht
weil sie die Sprache nicht verstanden haben! Da habe ich auch bemerkt
das ich dort der einzige Europäer bin. Der Saal dort hatte 72 Sitze,
und davon waren ungefähr 48 mit ausländischen Studenten besetzt.
Aber ich war der einzige Europäer dort, dann gibt es da noch 2 Leute
aus den USA, drei Leute aus Süd-Amerika, zwei drei Afrikaner, ein paar Leute aus Pakistan und
die meisten dann aus Südost-Asien, also so Ländern wie Laos,
Vietnam, Kambodscha und Thailand. Deine Eltern waren sogar einmal
kurz in Thailand und auch etwas länger in Vietnam: auf ihrer Hochzeitsreise nachdem sie geheiratet haben. Die Leute aus diesen Ländern
können aber oft kein Englisch und haben daher den Professor der was
über das Gehirn erzählt hat zwar nicht verstanden, aber ich habe es verstanden. Da er über die Entwicklung vom menschlichen Gehirn von
der Geburt an gesprochen hat hab ich auch gleich wieder an dich
denken müssen. "An dich denken" war irgendwie gar nicht so leicht,
weil ich kannte dich zu dem Zeitpunkt ja gar nicht! Ich hab ja gar
nicht gewusst wie du so bist. Ich hab nur gewusst das du meine Nichte
bist, aber nicht gewusst wie du so bist. Ich hab mir wieder überlegt, hoffentlich geht alles gut. Denn
ablenken konnte mich der Vortrag natürlich nicht wirklich. Der
Professor der da gesprochen hat hat auch über kleine Kinder geredet
und wie die die Sprache lernen. Da habe ich natürlich viel an die
Maja von meiner Schwester und ihrem Ehemann denken müssen und der
Rest vom Vortrag hat mich dann gar nicht mehr interessiert. Zu Mittag
bin ich dann zurück in meine Wohnung hier in Kunming. Da habe ich
dann wieder schauen können ob mir dein Papa oder deine Großeltern
geschrieben haben ob du vielleicht schon da bist. Weil da habe ich ja
noch nicht wissen können das du schon geboren wurdest! Und wirklich,
dann um ungefähr halb zwei am Nachmittag hat mir dein Papa
geschrieben das du jetzt da bist. Und das du ur schön bist. Das du
um 3 Uhr 41 in der Nacht geboren wurdest, das war für mich dann 9
Uhr 41 am Vormittag. Das hat mich sehr gefreut und ich war
erleichtert das alles gut gegangen ist.
Da habe ich
dann meiner chinesischen Freundin wegen der ich ja auch nicht in Wien
sein konnte als du geboren wurdest gleich eine SMS geschickt: „I
HAVE A NIECE :)“. Das ist englisch und bedeutet „Ich habe eine
Nichte :)“. Die Faith, meine Freundin war nämlich an dem Tag nicht
in Kunming weil sie gearbeitet hat. Sie war in Dali, das ist eine schöne Stadt etwas entfernt von Kunming. Ich habe dann nur ein bisschen
was gegessen, eigentlich nur 2 Äpfel und ein paar chinesische Kekse.
Die schmecken für uns Österreicher ganz komisch! Dann habe ich eh
schon wieder weg müssen, weil ich schon wieder Uni hatte. Diesmal
auch wirklich um chinesisch zu lernen.
In der Uni habe
ich dann meiner Professorin gleich stolz verkündet das ich jetzt
Onkel bin. Sie hat aber nur genickt und „ah“ gesagt. Da habe ich
gewusst: sie hat mich nicht verstanden. Das machen Chinesen gerne so
wenn sie was nicht verstehen. Sie sagen entweder "ja" oder sie sagen "ah" oder sie nicken. Und das obwohl sie eigentlich nicht wissen wozu sie gerade ja gesagt haben! Du musst also selber herausfinden ob sie dich verstanden haben oder nicht, und dafür braucht man ein bisschen Übung! Ja, manchmal sind die Chinesen ein bisschen komisch! Jetzt stell dir einmal vor du stellst ihnen eine Frage auf die du "ja" oder "nein" als Antwort haben willst und sie antworten dir einfach nur "ja" weil sie dich nicht verstanden haben. Das kann ganz schön in die Hose gehen! Meine Professorin hat mich nicht verstanden weil sie kann nämlich nicht so gut Englisch. Ich rede mit ihr Englisch weil sie auch kein Deutsch kann und mein Chinesisch noch nicht gut genug ist um mit ihr einfach in Chinesisch reden zu können. Der Unterricht war dann irgendwann aus
und ich bin dann heim gefahren. Deine dein Opa hat mir dann eine
eMail mit einem Foto von dir geschickt wie ich gesehen habe. Ich habe
das dann gleich zu meinem Bildschirmhintergrund gemacht und ich sehe
dich jetzt immer. Als am Abend meine Freundin Faith heimgekommen ist
habe ich ihr dann auch gleich stolz das Foto gezeigt. Sie hat gemeint
das du sicher hübsch und cool werden wirst wenn du groß bist und
mich aufgefordert dir das hier zu schreiben. Da war es dann schon
recht spät und wir sind dann schlafen gegangen!
Ein
paar Tage davor habe ich auch gleich meine Lehrer und meine Freundin
gefragt was denn „Nichte“ auf Chinesich bedeutet. Das
spricht man ungefähr so aus „Tschhiiih nü“. Das wird hier in China so
geschrieben: 侄女
Das erste
Zeichen bedeutet eigentlich schon „Nichte“, das zweite Zeichen
tut man dann halt immer dran. Das „nü“ bedeutet weiblich oder
Frau oder auch Mädchen.
Und ich bin
dein „Dadschiuh“, dein Onkel.
Das
wird hier so geschrieben:
大舅
Das
erste Zeichen bedeutet eigentlich „groß“. Das zweite Zeichen
bedeutet „Bruder der Mutter“. Also zusammen „großer Bruder der
Mutter“. Die Chinesen sind nämlich bei vielem nicht sehr genau,
bei der Familie aber sind sie umso genauer! Die haben ganz eigene
Bezeichnungen die wir so gar nicht kennen. Dein Onkel Wolfgang zum
Beispiel ist nicht dein Daidschiuh, sondern dein „Bobo“ oder 伯伯,
weil er der ältere Bruder von deinem Papa ist.
Die
haben auch eigene Worte für Oma und Opa, je nachdem ob sie die Mama und der Papa von deiner Mama oder von deinem Papa sind. Und noch
viele andere lustige Namen für alle möglichen Leute, zum Beispiel eigene Bezeichnungen für die Ehefrau von deinem
Onkel. Aber wer merkt sich denn sowas! Diese ganzen Namen brauche ich aber nicht. Mir reicht zu wissen dass ich dein Dadschiuh bin.
Und ich
bin ganz ganz
stolz dein Dadschiuh zu sein.
Das ist ein ganz lieber Gruß finde ich. Sicher wirst du auch ein cooler Onkel(kann ja kaum anders sein). Lg Elise
AntwortenLöschendanke :)
Löschen